史威登堡神学著作
2993.植物界的事物也一样。凡存在于那里的事物,无不代表灵界的某种事物,并与之相对应,如我多次通过与天使的类似接触所知道的那样。我也被告知原因,即:一切属世事物的原因都来自属灵事物,这些原因的初始或最初起源则来自属天事物。或也可说,自然界中的一切事物都从属灵真理获得自己的原因,从属天良善获得自己的初始或最初起源。此外,我被告知,属世事物以这种方式照着存在于主国度中的真理和良善的各种不同而从真理和良善发出,因而从主自己,就是一切良善和真理的源头发出。这些事必然显得很奇怪,尤其对那些不愿,或不能将自己的思维提升到自然界之上,不知道属灵之物是什么,因而不承认它的存在之人而言。
4659.如前所述(4652节),人是一个灵,他的身体为了履行世上的功能而服务于他;我在其它地方也说过,灵是人的内在,身体是他的外在。人若对人的灵和他的身体之间的关系没有一个正确理解,就会由此以为灵就这样住在身体里面,身体可以说包围并裹住它。然而,要知道,人的灵的存在于身体中,既在它的整体里面,也在它的每个部位里面;灵是更纯粹的实质,既在运动器官中,也在感觉器官,以及其它一切部位中;而身体是某种物质事物,这种物质事物与灵处处联结,并适合那时灵所居的世界。这就是“人是一个灵,他的身体为了履行世上的功能而服务于他”,以及“灵是人的内在,身体是他的外在”这些话的意思。由此也明显可知,死后,人继续过一种活跃而有感觉的生活,和以前一样;他和在世时一样以人的形式存在,只是这人的形式更加完美了。
目录章节
目录章节
目录章节